Ирония судьбы, о чем вы не знали про главную новогоднюю комедию. Невозможно представить новый год без этой картины. При этом собирая у экранов разные поколения, фильм стал настоящим символом новогодних праздников. К тому же, картина дарит особенную теплую атмосферу этому празднику.
Орфографические ошибки

В начале фильма в титрах слово исключительно написано с ошибкой. Это редко кто замечает, как и создатели картины. Когда ошибку нашли, было уже поздно. Потому что это стало особенностью фильма, кадр оставили без изменений. Но есть еще одна ошибка. Главная героиня по сюжету является учителем русского языка. Но в разговоре допускает ошибку. Сказав одеть праздничное платье, вместо слова надеть.
Пьеса, по которой снимали фильм, основана на реальных событиях
Пьеса Эльдара Рязанова и Эмиля Брагинского основана на реальном событии. Только там приятели подшутили над другом, направив его из Москвы в Киев на поезде. В фильме же, это было бы не правдоподобно. Так как на поезде Лукашин бы успел вытрезвить. Поэтому было принято решение направить его на самолете.

В роли Нади себя пробовало много знаменитых актрис СССР. Но у режиссера в голове крутился образ польской актрисы Барбары Брыльской. Которая по результатам вжилась образ лучше всех. Но из-за польского акцента ее озвучила Талызина. Которая, к тому же, сыграла роль ее подруги. А песни за польскую актрису исполняла сама Алла Пугачева. Но по каким-то стечениям обстоятельств информация об озвучке этими людьми не указана в титрах фильма. Что больше всего расстроило Валентину Талызину.
Возможно, Вам будет интересно:
Как туристка лишилась одежды за мгновение.
Танец, который мужчинам лучше не показывать.
Как узнать характер по форме ног
ТАНЕЦ ПОД «СЕДУЮ НОЧЬ» (ВИДЕО)
Ирония судьбы! О чем вы не знали про главную новогоднюю комедию.
Роль Евгения Лукашина
На эту роль пробовался Андрей Миронов. К тому же, изъявлял особый интерес и хотел сыграть ее. Но режиссер не поверил, что он не пользовался бы успехом у дам. Таким образом, роль досталась Андрею Мягкову. Кстати Рязанов с первых кадров пробы сказал, что он идеально подходит под роль.
Роль Ипполита

Эту роль начал играть Басилашвили. Но, к сожалению, в его семье случилась трагедия. И он был вынужден покинуть съемочную площадку. Несмотря на это, в одном кадре он остался. Если Лукашин выкидывал фото Яковлева (слева на картинке), то Надя поднимает фото Басилашвили. И всему виной то, что съемки начали поздней зимой. А когда сменили актера снег уже растаял. И возможности переснять сцену не было.
Импровизация и курьезы

Сцена из бани снималась в холодном подвале Мосфильма. Актеры были вынуждены изображать, что им жарко. Хотя на самом деле очень мерзли. По стечению обстоятельств первые кадры были сняты, когда актеры на самом деле выпивали. Режиссеру это не понравилось, и они все пересняли. Но в фильм попали первые кадры.
Фразы Ипполита про гадкую заливную рыбу не было в сценарии. Это реальная реакция на дрянную рыбу.
Фильм спас Брежнев Леонид Ильич
Существовали слухи о возможном запрете картины. Всему причиной сцены пьянства. Но фильм пришелся по душе Леониду Ильичу. И, к счастью, картина увидела свет.
Копии фильма
У этой новогодней сказки есть индийская копия. Правда, действия там разворачиваются в США. Но сюжет идентичный.

Понравилась статья? Тогда обязательно посмотрите:
Как туристка лишилась одежды за мгновение.
Танец, который мужчинам лучше не показывать.
Как узнать характер по форме ног
ТАНЕЦ ПОД «СЕДУЮ НОЧЬ» (ВИДЕО)